Examples with "ti... Mire" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estoy feliz por ti... Mire, qué quiere a cambio del chip?
I'm happy you... Look, what do you want in exchange for the chip?
Andere resultaten
No tienes ni idea de como es cuando el monstruo de sus pesadillas regresa por ti. Espera... Mire, estoy aquí por cortesía.
You have no idea what it's like when the monster from your nightmares comes back for you. Wait... Look, I'm here as a courtesy.
Quería saber de ti... - Tiempo pasado - te mire desde siempre, por la ventana, escondiendo mis sentimientos...
3 0 1 I wanted to hear from you, past tense. I've always looked out the window, hiding my feelings.
Yo... Mire, de veras tengo que llamar a la policía.
L... Look, I really need to call the police.
Es sólo... Mire, tal vez deberíamos llamar a su madre.
It's just... Look, maybe we should call your mother.
Si podemos revertir el hechizo de Balthazar... miré cada movimiento.
La cocina es el... Mire, hemos planeado todo esto.
The kitchen is the... Look, we've arranged all of this.
Así que si está acusándome... Mire, esta es la cosa.
So if you're accusing me... Look, here's the thing.
No puedo hablar por todos pero aquí... mire esto.
Y además... Mire lo que pasa cuando activas y desactivas el filtro.
And this - watch when I toggle the filter on and off.
Solo... Miré arriba y de pronto vi su pistola.
Pobre chica... Miré las citas y pensé en el cifrado.
Poor girl... I looked appointments and I thought in encryption.
A ellos... Mire doctor, no tengo nada en contra suyo.
Them. You know Sir... I have nothing against you.