Examples with "tiempo... yo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hace mucho tiempo... yo estuve en esta escuela secundaria.
Pero durante tanto tiempo... yo creí.
Momentos en el tiempo... yo soy tuya y tú eres mío
Hace mucho tiempo... yo tener esposa.
Y de algún modo, con el tiempo... yo había logrado volver a sus brazos.
And somehow, over time... I had made my way back into the nook.
Y todo en poco tiempo... yo sola hubiera tardado meses en tenerlo todo a punto.
And all in a short time... it would have taken me months to get everything ready.
Pero mi mentalidad en ese tiempo... yo creía que era casi una situación de vida o muerte.
But my mentality at that time... I felt like it was a life or almost death situation.
Si esta guerra continúa por mucho más tiempo... yo podría llegar a tener un bebé aquí.
If the war lasts very long, - I m right have a baby here.
Pero creo que si te quedaras por un tiempo... yo podría llegar a eso.
But I think if you were to stick around a little while, I might be able to get there.
Y ya que nadie jamás ha podido volver en el tiempo... yo encuentro todo este concepto demasiado teórico, de todas formas.
And, since no one has ever gone back into time, I find the whole blame subject much too theoretical anyway.
En el momento en que llegué a su línea de tiempo... yo, en efecto, creé tu futuro.
The moment that I came to your time line. I, in effect, created your future.
Y todo este tiempo... yo pensaba que estaba perdiendo la cordura... que él era un producto de mi psicosis.
And all this time, I thought I was losing my mind... that he was a figment of my psychosis.
Todo el pueblo, todo el tiempo... yo lo he leído...