Examples with "tiene... o la" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nuestra economía tiene... o la economía global tiene tres cosas básicas que la rigen.
Our economy has... or the global economy has three basic things that govern it.
Andere resultaten
No sé qué información tiene... o de donde la sacó... pero está muy equivocada.
Now, I don't know what information you have... or where you got it from, but it is dead wrong.
El estado tiene una constitución... o la tenía, antes de que él la despedazara.
There's a constitution in this was, before he blew it to hell.
En primer lugar, en principio, es más fácil conseguir la financiación ya que es más sencillo convencer de que tu proyecto tiene probabilidades... o simplemente porque la familia y amigos te quieren ayudar.
First, in principle, it is easier to get funding because it is easier to convince that your project is likely... and because many times, family or friends just want to help.
Cuando alguien tiene O.C... la O suele quedarse con la C.
So? - So when somebody has BO... the O usually stays with the B.
¿Alguno de estos soldados tiene parientes o amigos... con la misma enfermedad?
Any of these soldiers have relatives or friends who are sick with the same thing?
Tiene que detenerlo,... tiene que hacerlo o la matará a ella, también.
No, no lo tiene... o me habría arrestado por asesinato.
No, you don't... or you would have arrested me for murder.
Quizás alguno gasta lo que no tiene... o compró cosas para fugarse.
Maybe someone's in financial trouble, spending money they don't have, buying things that might suggest they're about to skip town.
Si es que tiene... o ¿qué sentimientos le provocan hablar de ello? ... Cuanta más información, mejor.
If you have one... or, what emotions do you have when talking about it? The more information, the better.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.