Examples with "todo... deshazte" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Haz todo lo posible para aligerar las etiquetas y las líneas de cuadrícula, disminuir los colores, eliminar fondos, evitar bordes y contornos y, sobre todo... deshazte de cualquier efecto 3D u otro efecto "especial".
Do your best to lighten labels and gridlines, diminish colors, eliminate backgrounds, avoid borders and outlines, and above all... get rid of any 3D or other "special" effects.
Pero sigue habiendo una cosa que necesito que hagas... Deshazte del cadáver.
But there is one thing I still need from you...
Marshal... deshazte de tu pistola.
Marshal... get rid of your pistol.
Yo aún... Deshazte del cansancio de todos estos banquetes.
I'd still like to - Take tonight to rest after these days of feasting.
Mansoor... Deshazte de esta chica.
Mansoor... Get rid of this girl.
Julie... Deshazte de Geordie Pauline Fowler.
Julie... Get rid of the Geordie Pauline Fowler.
Si Ud. quiere discutirlo con ellos, puedo... Deshazte de la bici.
I mean, if you want to take it up with them, I can...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.