Take the free samples, there are really no strings attached to this promotion.
Tome las muestras gratis, de verdad es una promoción sin compromiso.
Take some time for yourself this weekend; you deserve it.
Tómate un tiempo para ti este fin de semana; te lo mereces.
Take an umbrella, or you'll catch your death waiting in that storm.
Lleva paraguas, o vas a coger una pulmonía esperando bajo esa tormenta.
Take an umbrella, it is teeming down and the streets are flooding.
Llévate un paraguas, está lloviendo a cántaros y las calles se inundan.
Take a moment to look around at the beautiful landscape while hiking.
Tómate un momento para contemplar el hermoso paisaje mientras haces senderismo.
Take your time reading the contract so you understand every single clause.
Tómate tu tiempo leyendo el contrato para que entiendas cada una de las cláusulas.
Take a moment to inventory your personal belongings before the trip.
Tómate un momento para revisar tus pertenencias personales antes del viaje.
Take your time with the report, but make sure everything is accurate.
Tómate tu tiempo con el informe, pero asegúrate de que todo sea preciso.
Take your time ironing the shirts so there aren't any wrinkles left.
Tómate tu tiempo planchando las camisas para que no quede ninguna arruga.
Take your time choosing a college; it's a really important decision.
Tómate tu tiempo para elegir universidad; es una decisión realmente importante.
Take some time to mull over your priorities before accepting another demanding project.
Tómate un tiempo para meditar tus prioridades antes de aceptar otro proyecto exigente.
Take your time; you can complete the application form at leisure tonight.
Tómate tu tiempo; puedes completar el formulario con calma esta noche.
Take some time to mull over their offer instead of answering immediately.
Tómate un tiempo para sopesar su oferta en lugar de responder inmediatamente.