Examples with "trabajan... y" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Se dice que la mayoría tienen estudios, trabajan... y no tienen prontuario.
They say most of them are educated, hold down jobs, and have no criminal history.
Las ociosas manos del diablo trabajan... y es cierto que las manos ociosas son las manos del diablo.
Idle hands the devil works... and that's true that idle hands is the devil's hands.
Usted puede averiguar dónde viven, con quién están en una relación con, donde trabajan... y en muchos casos incluso puedes atraparlos rompiendo las reglas.
You can find out where they live, who they're in a relationship with, where they work... and in many cases you can even catch them breaking the rules.
Pienso en vosotros y os deseo muy buenos momentos, animo a los que trabajan... y tod@s a disfrutar al máximo...
I think of you and wish you very pleasant moments... working or on holidays... just enjoy as much as possible...
Los dos trabajan... y sueñan con cosas que rinden poco. Julieta quiere ser artista y Romeo, tener una discográfica.
The two work for a living, But they have other dreams too... Juliette wants to become a great artist, And Romeo, the head of a music company.
Se reproducen como conejos, no trabajan... y esperan que el estado los lleve a Sutton Place.
They breed like rabbits, don't do any work... and expect Welfare to put them on Sutton Place.
Mujeres trabajando en un entorno de trabajo... trabajan en lugares de trabajo... donde trabajan... y como mujer... y como mujer, como trabajadora... como mujer trabajadora que... trabaja en el lugar de trabajo...
Women working in a workplace environment work in workplaces where they work and as a woman, and as a woman, as a worker, as a woman worker who works in the workplace...
Andere resultaten
Esta tierra española es dura y seca... y los rostros de los hombres que la trabajan... están duros y secos por el sol.
This Spanish earth is hard and dry, This worthless land, with water, will yield much.
El entorno de las personas son los espacios donde viven y trabajan...
People's environments are the spaces they live and work in...
Trabajan todos para mí... y siguen ciegamente... hacia la vida de la comodidad.
They're all working for me and they follow blindly under life insurance.
Los médicos tienen la situación controlada... y trabajan día y noche para encontrar una cura.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.