Examples with "trabajo... ser" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sé que es difícil, pero ese es ahora su trabajo... ser una figura pública.
I know this is hard, but that's his job now... to be a public figure.
La intención de la maestra es promover un individuo más autónomo, desarrollar una cierta autonomía en el grupo para decidir dónde me ubico, con quién trabajo... ser más o menos autónomo, depende de lo que el grupo sea capaz de realizar.
The teacher's aim is to encourage a more self-sufficient individual, to develop a certain autonomy in the group in terms of deciding where to go, who to work with... to be more or less independent, depending on what the group is capable of doing.
No siento que sea mi trabajo... ser la embajadora de todos estos estudiantes chinos.
I just don't feel like it's my job to be the ambassador to all these Chinese students.
Es el resultado de mucho trabajo... ser un verdadero Profesional PADI y un buen docente.
It's a result of hard work... being a real PADI Professional with quality teaching.
Bueno... En mi trabajo... ser mujer se considera una gran ventaja.
Well, at my job, it's considered a huge advantage to be a woman.
Andere resultaten
Tienes otro trabajo... que es ser mi dama de honor.
You have another job, which is being my maid of honor.
Claro que quiero, pero este trabajo... va a ser mi vida.
Of course I do, but this work... it's going to be my life.
Mira... recuperar tu trabajo... va a ser un poco complicado.
Look... getting your job back... might not be as easy as you think.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.