El desarrollo sustentable trata simplemente de un gobierno global.
Sustainable development is simply about global government.
Esta medida trata simplemente de hacer lo correcto por aquellos que sirven a nuestro estado y sus ciudadanos con tanta valentía.
This bill is simply about doing what's right for those who serve our state and its citizens with such bravery.
El juego trata simplemente de un pequeño cuadrado plano y sonriente que debe conseguir saltar el mayor número de veces posible sobre unas plataformas que ascienden hacia el cielo.
You'll just play with a tiny and smiley square that has to jump as many times as possible on platforms that go up into the sky.
Hay niños de mi propia región que son objeto de la trata, pero nos encontramos con que, incluso después del registro en los servicios sociales, muchos niños víctimas de la trata simplemente desaparecen, ya que permanecen bajo el control de los traficantes.
There are children in my own region who are trafficked but we find that, even after registration with social services, many trafficked children just disappear because they remain under the control of their traffickers.
Elegir con quién comprometernos trata simplemente de identificar a qué variedad específica de sufrimiento nos gustaría entregarnos más.
Choosing whom to commit ourselves to is merely a case of identifying which particular variety of suffering we would most like to sacrifice ourselves for.
La paradoja mencionada al inicio del artículo trata simplemente de reconocer que el desempeño de la inversión por lo general se juzga en comparación con el de otras inversiones.
The paradox mentioned at the very beginning of this article is merely a recognition of the fact that investment performance is usually judged against the performance of other investments.
La ACA trata simplemente de equiparar los costos, de acuerdo con sus partidarios.
The ACA is simply aiming to equalize costs, according to its proponents.
La nutrición celular trata simplemente de proporcionar TODOS los nutrientes a la célula en niveles óptimos.
Cellular nutrition is simply providing ALL nutrients to the cell at optimal levels.
Pete Townshend explica el significado de la canción con estas palabras: Esta canción trata simplemente sobre perder el ego propio como un devoto de Meher Baba.
Townshend has stated The song is simply about losing one's ego as a devotee of Meher Baba.
Siempre he sentido curiosidad por el Día de Acción de Gracias: por las tradiciones, la comida y la idea de un día festivo en Estados Unidos que trata simplemente sobre el ser agradecido: el "Thanksgiving".
Leer en español. I have always been intrigued by Thanksgiving - the traditions, the meal, the idea of a holiday that is simply about being thankful.
Y usted respondió: Trata simplemente de encontrar al que esté más adicto a Kṛṣṇa.
And you answered, Just find out the one who is most addicted to Kṛṣṇa.
Si es así, trata simplemente de disfrutar el silencio un poco.
If so, just try to relish in the silence for a bit.
¿Y no trata simplemente de reemplazar a su hija?