We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
try to just
Pero no trate simplemente de destruir (esto puede no resultar).
But don't try to just destroy it (it may not work).
Personalmente si tiene que depender de una interfaz gráfica de usuario, entonces trate simplemente de usarlo como un navegador de Portage, pero continué utilizando la línea de comandos para instalar sus paquetes.
Home Page Personally if you have to rely on a GUI, then try to just use it as a browser of Portage, but still use the command line to install your packages.
Su delegación no considera que se trate simplemente de otro plazo incumplido.
His delegation did not see this as merely another missed deadline.
No trate simplemente de vivir con los efectos secundarios.
Para que no se trate simplemente de añadir más bases de datos sobre mejores prácticas al gran número ya existente, los ejemplos de cooperación práctica deberían tener prioridad.
In order not to merely add to the numerous existing data banks on best practices, priority should be accorded to practical cooperation.
Si su organización gasta o gana algo de dinero, probablemente usted ya lleva alguna contabilidad, aún cuando se trate simplemente del saldo de su chequera.
If your organization spends or earns any money at all, you probably do some accounting already, even if it is just balancing your checkbook.
Si hablas sobre el tema con alguien que lo sabe, asegúrate de que la conversación sea constructiva y que no se trate simplemente de chismes.
If you do discuss it with someone who is aware, be sure the conversation is constructive, not simply to gossip.
Se trate simplemente de completar un formulario de pérdida de salarios o de alquilar un automóvil, nos ocupamos de todos los detalles del caso.
Whether it's completing a wage loss form or obtaining a rental car, we handle every aspect of the case.
Se trate simplemente de entrenarnos en la capacidad de conversar con empatía!!
It is purely about training ourselves to have the ability to be able to speak with empathy!!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.