El festival de libros busca rendir tributo a la literatura clásica.
The book festival aims to pay tribute to classic literature.
El concierto fue organizado para rendir tributo a los músicos que nos inspiraron.
The concert was organized to pay tribute to the musicians who inspired us.
El concepto de un tributo invariable ha generado numerosos debates en el ámbito político.
The concept of a flat tax has sparked numerous debates in the political arena.
Lo colectores de tributo no han trabajado como debieran, por que...
Our tax farmers have not been working as they should because...
El evento benéfico rendirá tributo a los afectados por el desastre.
The charity event will pay homage to those affected by the disaster.
Rendimos tributo a figuras importantes de la historia durante la ceremonia anual.
We pay homage to important figures in history during the annual ceremony.
Cada bandera izada en alto es un tributo al valor de los caídos.
Every flag raised high is a tribute to the courage of the fallen.
Plantaron flores sobre la tumba, un hermoso tributo a su ser querido.
They planted flowers atop the grave, a beautiful tribute to their loved one.
Las flores en el altar eran un tributo a su embarazo no logrado.
The flowers on the altar were a tribute to her miscarried pregnancy.
Es fundamental rendir tributo en este día especial de conmemoración.
It is essential to pay tribute on this special day of remembrance.
Durante el tributo, muchos en la audiencia se conmovieron de emoción.
During the tribute, many in the audience choked up with emotion.
Un bar local organizó una noche de tributo a la legendaria banda de rock.
A local bar hosted a tribute night for the legendary hair band.
Cada aldea ofrecía tributo al soberano, esperando ganarse su favor.
Each village offered tribute to the overlord, hoping to earn his favor.