Examples with "tutorial cargado de" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Para familiarizarte con el programa cuentas con un pequeño tutorial cargado de consejos.
To get familiarized with the program you have a small tutorial full of advice.
Andere resultaten
Por lo demás, Candy Crush Saga es un juego bien adaptado para todo tipo de jugadores, cargado de tutoriales para que no te pierdas ni una sola novedad de cada pantalla.
Otherwise, Candy Crush Saga is well adapted to all types of players; it is also loaded with tutorials so you do not miss one single novelty in each screen.
A menudo tienen tutoriales básicos de cargado, y más importante tienen estadísticas de cómo debe cargarse un calibre específico.
There are often basic tutorials for loading in them, and more importantly statistics on how to load specific calibers.
La metodología incluye secciones explicativas, conceptos e imágenes que complementan el aprendizaje con tutoriales en vídeo cargados en YouTube con el audio y las explicaciones más allá de lo que podríamos esperar.
The methodology includes explanatory sections, concepts and images that complement learning with video tutorials loaded on YouTube with audio and explanations beyond what we might expect.
Así pues me despido no sin antes avisaros de que volveré cargado de nuevos trabajos, procesos, tutoriales y más!
So I say goodbye but not before that will warn charged new work processes, tutorials and more!
Ofrecemos la mejor solución para nuevos y profesionales publicistas con nuestro SEO VPS cargado de herramientas, tutoriales, listas de enlaces y soporte.
We Offer the Best Solution for new and Professional Marketers with our SEO VPS loaded with Tools, Tutorials, Linklists and Support.
El ambiente estaba cargado de emoción a medida que se acercaba el evento.
The atmosphere was pumped with excitement as the event drew closer.
Su jardín está en plena forma, con cada rosal cargado de flores.
Her garden is in fine fettle, every rosebush heavy with blossoms.
Su confesión inesperada convirtió la habitación tranquila en un ambiente cargado de repente.
His unexpected confession turned the quiet room into a suddenly charged atmosphere.
Cada piedra de este monasterio está cargada de historia y de plegarias silenciosas.
Every stone in this monastery is bursting with history and silent prayers.
El ambiente estaba cargado de emoción a medida que se acercaba el año nuevo.
The atmosphere was drunk with excitement as the new year approached.
El pequeño pueblo está cargado de siglos de tradiciones musicales y narrativas.
The small village is steeped in centuries of music and storytelling traditions.
El camión iba cargado de ladrillos para la obra de construcción.
The truck was filled with loads of bricks for the construction site.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.