La maduración es un tema universal en la literatura y el cine.
Coming of age is a universal theme in literature and films.
Debemos emprender una cruzada para luchar con fuerza por el acceso sanitario universal.
We must wage a crusade to campaign vigorously for universal healthcare access.
Siendo un hombre de letras, guio a generaciones de estudiantes por la literatura universal.
Being a master of letters, he guided generations of students through world literature.
Muchos médicos se están pronunciando en favor de una cobertura sanitaria universal.
Many doctors are speaking out in favour of universal healthcare coverage.
Por un breve momento, se regodearon en su gloria de admiración universal.
For a brief moment, they basked in the glory of universal admiration.
El nuevo software es útil, pero dista mucho de ser una panacea universal.
The new software is helpful, but it's hardly a universal panacea.
Muchos ciudadanos rechazaron la idea de que penas más duras fueran una panacea universal.
Many citizens rejected the idea that harsher punishments were a universal panacea.
Tratar la vacunación como una panacea universal implica descuidar otras medidas de salud pública.
Treating vaccination as a universal panacea risks neglecting broader public health measures.
El concepto de un lenguaje universal ya no se considera una utopía.
The concept of a universal language is no longer considered far-fetched.
Sus historias personales resuenan con el público en todas partes, creando una conexión universal.
Their human stories resonate with audiences everywhere, creating a universal connection.
Dicen que la risa es un lenguaje universal que une a las personas.
They say laughter is a universal language that brings people together.
El aplauso es un signo universal de aprobación y entusiasmo en los eventos.
Clapping is a universal sign of approval and excitement at events.
La bandera a cuadros es un símbolo universal del final de la carrera.
The chequered flag is a universal symbol for the race's completion.