Los hackers usan programas para encontrar sitios vulnerables -y áreas sensibles de la web-.
The hackers use programs to find out the vulnerable websites -and where are the web sensitive areas-.
Ambas usan una máquina virtual para ocultar diferencias del sistema operativo y del hardware, y ambas usan programas escritos hacia esa máquina virtual para proporcionar soporte de plataforma cruzada.
Both use a virtual machine to hide operating system and hardware differences, and both use programs written to that virtual machine to provide cross-platform support.
Un movimiento para liberar a las personas quiénes usan programas de computadora
A movement for freedom for people who use software.
El tercero es el problema de las elevadas tasas para la obtención de los derechos de licencia cuando las pequeñas compañías usan programas elaborados por titulares de patentes.
Thirdly, there is the problem of high licence fees when small companies use software produced by patent holders.
También las usan programas que intentan determinar geográficamente la ubicación del ordenador, smartphone, tableta o televisor conectado a Internet.
They are also used by programs that try to geographically pinpoint the location of the computer, smartphone, tablet or internet-connected TV.
Muchos gerentes también usan programas para determinar la mejor forma de transportar los materiales al sitio de la obra.
Many managers also use software to plan the best way to get materials to the building site.
Las empresas que usan programas informáticos antiguos o que no están convenientemente actualizados corren un riesgo alto de ser víctimas de ciberataques que comprometan los datos que la nueva ley exige proteger.
Companies that use software that is outdated or not up-to-date, laying them open to cyber attacks, run the risk of being fined for data breaches.
Cuando usan programas como estos para aprender poquito de lo que están aprendiendo los hijos, se ponen modelos para sus hijos, diciéndoles que el aprender no se termine cuando nos graduamos de la escuela.
When you use programs like these as a way to learn a little of the material that your children are learning, you are modeling for your children that learning does not end after we leave school.
Cada vez más facultativos usan programas para leer los dispositivos de medición que traen los pacientes; sin embargo, ante la diversidad de dispositivos y cables, este proceso suele ocupar tiempo.
More and more doctors in fact use software to read in the measurement devices that patients bring with them, but because of the multiplicity of different devices and cables, this can often be a time-consuming business.
Muchos gobiernos, compañías, escuelas y puntos de acceso público usan programas para prevenir el acceso de los usuarios a ciertos sitios web y servicios de Internet.
Many governments, companies, schools, and public access points use software to prevent Internet users from accessing certain websites and Internet services.
Los estudiantes usan programas como Keynote para presentar sus trabajos en la clase.
Students use programs like Keynote to present their work to the class.
Otros incluso, usan programas para modelar y proyectores para trazar la imagen.
Se usan programas informáticos para crear ambos tipos de imágenes.
Computer programs are used to create both types of pictures.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.