We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
be used simply
simply be used
Más tarde, comenzaron a usarse simplemente como elementos de decoración.
Later, they began to be used simply as decoration items.
Puede usarse simplemente para asegurar que el cabello largo quede a un lado para mayor comodidad o como parte de un peinado más elaborado.
It may be used simply to secure long hair out of the way for convenience or as part of an elaborate hairstyle or coiffure.
La gran ventaja es que estas posiciones no consumen agua extra porque el agua puede usarse simplemente como agua de reposición en los primeros tanques.
A great advantage is that these positions do not consume extra water because the water can simply be used as replenishment water in the first tanks.
Puede usarse simplemente en el sentido de blasfemia o irreverencia, o puede señalar algo que es un tabú, indecente, aborrecible o repugnante.
It can simply be used to mean profanity, or it can mean anything that is taboo, indecent, abhorrent, or disgusting.
No deberían utilizarse como una tapadera para acciones represivas con el pretexto de proteger la salud (...) y no deberían usarse simplemente para sofocar la disidencia .
It should not function as a cover for repressive action under the guise of protecting health... and should not be used simply to quash dissent.
Por otro lado el 'anulador' puede usarse simplemente como armonizador, colocándolo de una manera centrada a la casa u oficina.
On the other hand, this "Personal Modifier" can simply be used as a harmonizer, placing it in a centered manner in a house or in an office.
Tened en cuenta que el tiempo debe ser experimentado y saboreado, y no debe usarse simplemente como un evento medido.
Bear in mind that time is to be experienced and savored, and not used simply as a measured event.
Además de indicar la cantidad de progreso que se ha completado, la barra de progreso también puede usarse simplemente para indicar que ha habido alguna actividad.
As well as indicating the amount of progress that has occurred, the progress bar may be set to just indicate that there is some activity.
El CIS puede usarse simplemente como inyector termostatizado con división de flujo (split) o como trampa intermedia de criofocalización para el análisis de trazas.
The CIS can be used either simply as a heated split interface or as an intermediate cryofocusing trap in order to focus volatile analytes for best possible separation and maximum information content.
El CIS puede usarse simplemente como inyector termostatizado con división de flujo (split) o como trampa intermedia de criofocalización para el análisis de trazas.
The CIS can be used either simply as a heated split interface or as an intermediate cryofocusing trap for trace analytes.
Al restringir la fertilidad del uno al otro, la pareja se deshumaniza mutuamente, uno a otro, y a su relación. Resulta muy fácil para ellos usarse simplemente por su propio placer.
By holding back their fertility from each other, the couple dehumanizes themselves and each other, and their relationship. It becomes very easy for them to simply use each other for their own pleasure.
Puede usarse simplemente como disparador de la cámara y disparador para la iluminación a corto plazo.
It can also be used as a remote camera trigger for Canon and as a trigger for long time exposures.
Con la ARGOS los pilotos ya tienen en sus manos el giro perfecto, con lo que el desplazamiento de peso puede usarse simplemente para afinarlo.
With ARGOS, pilots already have the perfect turn right in their hands; weight shift can be reserved for fine-tuning.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.