Examples with "usted para complementar" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Trabajamos en colaboración con usted para complementar su experiencia comercial y de la industria con nuestro conocimiento.
We work in partnership with you complementing your business and industry experience with our knowledge.
Con un crecimiento previsto de nuestra empresa, necesitamos más empleados como usted para complementar nuestro equipo.
With anticipated growth of our company, we need more employees like you to make our team stronger.
Gran elogio en su libro, tendré gusto de hacer las fotografías de usted para complementar su libro, yo espero en un futuro próximo colaborar con usted.
Great compliment on your book, I will like to make photographs of you to supplement your book, I hope in a near future collaborated with you.
Andere resultaten
La soja es comida de personas y una buena fuente de proteínas para la mayoría de ustedes para complementar su dieta con un alimento útil con el que se puede hacer leche, tofu, Tempeh y una variedad de condimentos como miso y salsa de soja.
Soy is people food, and a fine protein source for most of you, to supplement your diet with a useful food that can be made into milk, tofu, Tempeh, and a variety of seasonings, such as miso and soy sauce.
Todo lo que usted necesita para complementar o ampliar sus intenciones con nuestros estanterías.
All what you need to add or expand your aim with our shelves.
Le da la oportunidad de enseñar a su hijo/hija usando el conocimiento que usted tiene para complementar el contenido del nivel o año escolar del niño/niña.
Allows you the opportunity to teach your child using your background knowledge to complement the grade-level content.
Si usted esta buscando para complementar su línea de joyería que hace fuentes y joyas hechas a mano o simplemente de compras para usted mismo, esta nueva colección es simplemente irresistible.
Whether you're looking to supplement your line of jewelry-making supplies and handmade jewelry or just shopping for yourself, this new collection is simply irresistible.
Usted puede utilizarlos para complementar sus estudios con Mandarin Click by Click.
I also agree to master the use of chopsticks by the end of my studies with Mandarin Click by Click.
Este menú controla la reproducción de una grabación de audio que usted habría hecho para complementar las pistas de GPS que se recogió durante el levantamiento.
This menu controls the playback of an audio recording that you would have made to complement the GPS tracks you collected during surveying.
Y eso sería complementar usted para los próximos 12 meses, 18 meses?
Es lo menos que puedo hacer para mejorar la misión que todos ustedes apoyan, para complementar la fantástica forma de contar historias que permite a padres, adolescentes, niños y amigos por igual, aprovechar sus emociones y darles un espacio para que sientan sin juzgar.
It's the least I can do to enhance the mission you all support, to supplement the fantastic storytelling that allows parents, teens, kids and friends alike to tap into your emotions and give you space to feel without judgment.
"Hay que ser una persona plena y feliz con lo que eres, si te vas a buscar un socio para complementar usted."
"You need to be a full person and happy with who you are if you're going to look for a partner to complement you."
Podemos recopilar información adicional sobre usted de terceras partes para complementar la información sobre nuestra cuenta.
We may collect additional information about you from third parties in order to supplement our ac-count information.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.