El enfoque sobre experiencias auténticas de aprendizaje y actividades prácticas dentro de los variados programas que ofrecemos, permite que nuestros estudiantes verdaderamente sobresalgan.
A focus on authentic learning experiences and hands-on activities within the various programs we provide enable our students to truly excel.
Muchos hogares se han suscrito a estos servicios para acceder a esta nueva forma de ver la televisión y los variados programas que ofrecen estos canales.
Many households have subscribed to these services to access this new way of watching television and the various programs offered by these channels.
Nuestro objetivo es llegar a todos los países del mundo para poder informar sobre nuestros variados programas que tenemos en el aire.
Our goal is to reach all countries in the world to be able to inform about our varied programs that we have on the air.
Nuestros variados programas siguen acrecentando las capacidades de nuestros empleados y ayudando a construir inventarios de talento en toda la empresa.
Our varied programs continue to build our employees' capabilities and help establish talent pipelines throughout the business.
Se convierte en variados programas de estudio y la posibilidad de reorientar su dirección hasta altas horas de curso y ofrece una base muy sólida de los fundamentos teóricos que serán vitales en el futuro.
It makes for varied programmes of study and the possibility of refocusing your direction late into the course and offers a very solid foundation of theoretical fundamentals that will be vital in the future.
Los exquisitos interiores del castillo, especialmente el teatro del castillo barroco, el anfiteatro en el parque del castillo y la casa de los Smetana, todos ofrecen variados programas de conciertos e interpretaciones dramáticas y así enriquecen la vida de la ciudad a lo largo del año.
The exquisite interiors of the castle, especially the baroque castle theatre, the amphitheatre in the castle park and Smetana House, all offer varied programmes of concerts and theatrical performances and thus enrich the life of the town throughout the year.
Gracias a esto las condiciones son inmejorables, lo que hace que cuente con diversos y variados programas relacionados con la jardinería y la horticultura.
Thanks to this, the conditions at the location couldn't be better, allowing for diverse and varied programs related to gardening and horticulture.
Los diversos estudios han dado lugar a variados programas que marcan pautas sobre cómo prevenir y afrontar en el aula situaciones de bullying y actuar ante el mismo.
The various studies have given rise to various programs that set guidelines on how to prevent and deal with situations of bullying in the classroom and act on it.
Con proyectos casi completados, Pedro ha trabajado en diferentes proyectos arquitectónicos, incluyendo arquitectura de interior y los más variados programas de vivienda, así como otros comerciales e industriales.
With projects already completed, Pedro has worked on several architectural projects, including interior architecture and the most varied programs from housing, commercial spaces and industry.
La cantidad de detalle en las instrucciones e ilustraciones, disminuirán a medida que aumente su experiencia con la interfase Windows95/98 y después con variados programas.
The amount of detail in the directions and illustrations will decrease as you gain more experience with the Windows interface and then with the various programs.
Una serie de espacios conectados tipo celda acogen los ricos y variados programas del UCCA Dune Art Museum, que incluyen galerías de diferentes tamaños, estudios y una cafetería.
A series of cell-like connected spaces accommodate the UCCA Dune Art Museum's rich and varied programs, including differently-sized galleries, studios, and a café.
Horario Información sobre quiénes somos, nuestros variados programas, y cómo emprender la práctica en la Casa Zen.
Information about who we are, our various programs, and how to go about practicing at the Casa Zen.
También hay muchas «escuelas comerciales» que ofrecen variados programas.
There are also numerous "busi-ness schools" which provide various courses.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.