Examples with "verdaderamente... sabes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Sabes? Yo... Lo siento, John. Verdaderamente... las banalidades me ponen triste.
You know, I'm sorry John, I'm truly, banality makes me sad I guess the most.
No estoy en eso... sabes, eso de la belleza externa.
I'm not into whole external beauty thing, you know.
Rod... Sabes que los chicos no se permiten arriba sin escolta.
Rod... You know kids do not allowed up without an escort.
Oh... Sabes, él pudo haber llamado ya a la policía.
He could have already called the police, you know.
Mariana... Sabes que en este negocio la apariencia lo es todo.
Mariana... You know that in this business, looks are everything.
Y en el segundo que eso pase... sabes que yo estaré ahí.
And the second that happens, you know I'll be there.
Es... Sabes, ni siquiera hemos sido realmente dating que largo.
You know, we haven't even really been dating that long.
Bueno, I... Sabes fue a una cita con ella.
Well, I... You know went on a date with her.
Ry... Sabes que depende de tu padre y tu madre.
Rye... You know that's up to your mother and father.
Y... sabes, El solo murió en mis brazos así.
And you know, he just died in my arms like that.
Pues, si salvas el mundo... sabes lo que significa.
Well, if you save the world you know what that means.
Pero solamente porque... sabes, tengo ahora una nueva galería.
But only because you know, I have the new gallery now.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.