Vertaling van "vez... como" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Poder abrazar y amar a un bebé otra vez... como hice contigo.
Getting to hold and love a baby again like I did you.
¿Sabes? Tengo la sensación... de que ella quiere que seas feliz otra vez... como cuando venían aquí.
You know, I'm getting the feeling like she wants you to be happy again like when you used to come here.
Les hablo por primera vez... como Primer Ministro en una hora solemne... para la vida de nuestro país, de nuestro Imperio, de nuestros aliados, y sobre todo, de la causa de la libertad.
I speak to you for the first time as prime minister in a solemn hour for the life of our country, of our empire, of our allies and, above all, of the cause of freedom.
Y estamos sosteniendo el aliento aquí en Miami... mientras Alexandra Delgado patina por primera vez... como patinadora junto a Zack Conroy.
And we are holding our breath here in Miami as Alexandra Delgado skates for the first time as a figure skater with Zack Conroy.
Por la noche, Billie vuelve a casa, y cae en el enamoramiento otra vez... como monstruos que no saben qué otra cosa hacer.
At night, Billie comes home, and we pitch into love again like monsters who don't know what else to do.
No es la primera vez... como sabe.
Pero déjame acunarte en mis brazos una última vez... como siempre hacía.
But let me cradle you in my arms a last time, as I always used to do.
Todo esto lo hago otra vez... como si me importa...
Un portavoz de la fuerza de defensa asegura que no se escapará al control esta vez... como hizo antes.
A defense force spokesman says that it will not run wild this time, as it did before.
No esta vez... Como hemos llegado aquí
Seguidores de largo tiempo, primera vez... como invitados.
Presencié el alba con toda su magnificencia por última vez... como si fuera la primera.
I watched the whole magnificence of the dawn for the last time... as if it were the first.
Pero son encantadores... y en primavera es enternecedor cómo descubren el amor por primera vez... como si nadie lo hubiera conocido antes.
But they're sweet things... and in the spring it's touching to see them making their first discovery of love... as if nobody had ever known it before.