Examples with "visto... me" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sé que nunca antes te había visto... me acordaría-.
I know I've never seen you before... I would remember.
Hoy, después de lo que he visto... me ha cogido mucha rabia.
Today, after what I have seen... it has given me a lot of anger.
Pero si le cuentas a alguien lo que has visto... me perderás como fuente, para siempre... sin mencionar como amigo.
But if you tell anybody what you've seen, you burn me as a source forever, not to mention as a friend.
El hombre nunca me había visto... me llamaba Naldinho... me hablaba de Meimei...
The man had never seen me, and yet he called me Naldinho and spoke to me about Meimei.
Andere resultaten
Desde mi punto de vista... me parece bueno.
Tú lo viste... me pedía ayuda.
A primera vista... me gusta Hayato.
Fue uno de esos flechazos a primera vista... me chifla el estilo asimétrico, las cremalleras y la cintura alta.
I do love the asymmetrical style, the zippers and the high waisted cut.
Pero tu cara cuando le viste... Me... sorprendió verlo.
But your face when you saw him. I was... I was only surprised to see him.
Un día, cuando estés en una gran oficina... con una bella vista... me lo agradecerás.
Someday, when you're sitting behind a big desk in a big office with a big view, you'll thank me for this.
Pero,... tú... me viste... en Saint-Jean-de-Luz. Soporté este nombre,... como alguien que lleva una diadema.
But you, you saw me in Saint-Jean-de-Luz... I bore this name, like someone wearing a diadem.
Así que hasta que compartas nuestro punto de vista... me temo que tendré que insistir en que permanezcas como nuestro invitado.
50 until you share our vision, I'm afraid I'll have to insist you remain our guest.
Tú lo viste... me dio $20 más.
He gave me an extra 20 for it.