Las criaturas que han sido condicionadas y programadas han de ser destruidas.
The creatures that have been conditioned and programmed are to be destroyed.
El otro es una ilusión capturado por sus propias limitaciones percibidas y programadas.
The other is an illusion captured by its own perceived and programmed limitations.
También hay un cierto aumento del nivel de operaciones actuales y programadas.
There is also a certain increase in the current and planned level of operations.
Recoger información sobre todas las actividades realizadas y programadas para un empleado
Garner information on all activities completed and planned for an employee
Aplicaciones a medida diseñadas y programadas especialmente para cada cliente según sus necesidades.
Bespoke applications designed and programmed especially for each client according to their needs.
Las clases son una o dos veces por semana y programadas a las horas convenientes.
Classes are once or twice a week and scheduled at convenient times.
Ejecute fácilmente pruebas bajo demanda y programadas y verificación de recuperación
Easily execute both on demand and scheduled testing and recovery verification
las excepciones permitidas serán temporales y programadas para un período de tiempo determinado,
the exceptions allowed shall be temporary and planned for a specific time period,
Fácil consulta y planificación de calibraciones realizadas, actuales y programadas
Previous, current and scheduled calibrations easy to enter and manage
Ejecutar fácilmente tanto pruebas bajo demanda y programadas, como la verificación de recuperación
Easily execute both on-demand and scheduled testing and recovery verification
Las piedras, cristales o gemas usadas son limpiadas y programadas para diferentes propósitos.
The stones, crystals or gems used are cleaned and programmed for different purposes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.