Los cuadros indican los fondos asignados para proyectos en curso y programados.
The tables indicate the funds allocated for ongoing and programmed projects.
Los sistemas están precalibrados y programados y listos para funcionar.
The systems are precalibrated and programmed and ready to go.
Los muebles viejos fueron considerados inservibles y programados para su retirada.
The old furniture was deemed a write-off and scheduled for removal.
Acceder a todos sus eventos pasados y programados y examinar estadísticas clave.
Access all your historical and scheduled events to browse key statistics.
Algunos han sido encarcelados en centros de detención y programados para deportación.
Some have been locked up in detention centers and slated for deportation.
Puede filtrar datos en informes guardados, compartidos y programados.
You can filter data in saved, shared and scheduled reports.
Se obtuvo un buen acuerdo entre los anchos experimentales y programados.
Good agreement between experimental and programmed widths was obtained.
Asegurar la integridad de análisis bajo demanda y programados.
Ensure integrity with on-demand and scheduled scans.
Todos los criterios para tomar decisiones son especifi cados y programados por adelantado.
All of the decision making criteria are specified and programmed in advance.
Nuestros cursos están claramente estructurados y programados.
Our courses are clearly structured and programmed.
Pueden ser fácilmente controlados y programados.
They can be easily controlled and programmed.
Habéis sido condicionados y programados para cumplir una tarea.
You have been conditioned and programmed to complete a task!
La versión estándar ofrece una variedad de informes estadísticos y programados sobre un dispositivo.
The standard version provides a variety of statistical and scheduled reports for one device.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.