Examples with "y... Atropellé" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cuando arribé a la curva ciega, un coche blanco doblaba y... casi me atropella.
When I reached the blind turn, a white car came around and... almost hit me.
Deberíamos ir a por el que te atropelló y...
You know, whoever hit you, we should go after 'em and...
Realmente traté de ayudar a esa joven mujer y... ella me atropelló como la silla de ruedas de Enid sobre la cola de Baxter.
I tried to help that young woman, and she rolled over me like Enid's wheelchair over Baxter's tail.
Y... Sé que te distraje... pero sí vi que el autobús pasó con luz roja... y atropelló a la señora.
And... I know I was distracting you, but I did see the bus go through the red light, and that's when it hit that woman.
Se dice que la actriz Audrey Saint Marie... estaba alcoholizada cuando su coche... atropelló y mató a una mujer... perpetuando un encubrimiento del incidente... que ocurrió exactamente hace dos años.
Allegedly, actress Audrey St. Marie was intoxicated when her vehicle struck and killed a woman, perpetuating a cover-up of the incident, which occurred exactly two years ago.
Harry salió a su encuentro... y bruscamente le atropelló el camión.
Harry went across, and from up there came the truck.
Sí, los bolcheviques los arrestaron... y luego los atropelló un camión.
Había manejado por menos de una hora... y atropellé un objeto filoso.
I'd been driving for less than an hour, and I ran over a sharp object.
Johnson fue víctima de un ataque brutal... y de un atropello y fuga.
Johnson was a victim of a vicious assault and a hit-and-run.
Una vez, cuando tenía siete años... y me atropelló un autobús escolar.
Once when I was seven, and I was hit by a school bus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.