Examples with "y... Dale" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Rosas, diademas, vestidos de fiesta y... Dale un beso.
Soy consciente de ello y... Dale este perro a un marine y ocúpate de los cañones.
I'm beginning to realize that myself. I... Turn that dog over to the nearest Marine and get back and check those guns.
Podríamos realmente castigar esa perv... Y... Dale una colleja.
Y... Dale esto al guardia si tienes sed.
Bueno, y... dale las gracias a tú ya sabes quién.
Apaga la luz, volumen a tope y... dale al play!
Turn off the light, volume up and... hit the play!
En los sucesos donde el terrorismo está realmente involucrado estoy seguro de que el FBI se encargará de formar un equipo de respuesta y... dale a este chico un arma.
So in the event that there really is terrorist involvement why don't you have the FBI put together a special response team and get this boy a gun.
Andere resultaten
El reparto es muy bueno y... solo dale una oportunidad.
Y... por eso Dale me llamó.
Estaba dormida y... Listo, dale.
I was sleeping and... OK. I'm on my way.
Sesenta y dos... Dale tu caramelo a René.
Caso grave de tiña... Y con querión... Dale griseofulvina oral.
Bad case of ringworm... Well, with kerion... Let's get him on oral griseofulvin.
Encontró el cuerpo de Meredith Dale y... hasta se lo dijo a la prensa.
Found Meredith Dale's body, even told the media about it.