Examples with "y... cuando tengo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tenía que pensar mucho, y suelo hacerlo mejor cuando estoy solo y... cuando tengo mi cubo para pensar.
I needed a think, a deep one, which I do best when I'm by my lonesome and... when I have my thinking cube.
Andere resultaten
Y... cuando tengas tiempo, revisa sus redes sociales para ver si hay algún problema.
And when you have some time, can you please check their social media accounts as well.
Y... cuando tengas tiempo, revisa sus redes sociales, a ver si ves algo problemático.
And when you have some time, can you please check their social media accounts as well.
Y... cuando tenga sentido, cuando... llegue el momento, abriré mi propio despacho.
And you know, when it makes sense, when when it's the right time, then I'll open my own practice.
Ya sabes, así... podría rendir mis exámenes a fin de año y... cuando tenga edad suficiente... me gustaría ir a una escuela de arte en los Estados Unidos.
Thai way... I could pass my exams at the end of the year, and... 'cause when I'm old enough, I'll apply to an Art school, in the Slates.
Y avísame... cuando tengas algo de verdad que quieras discutir.
And you let me know when you have some actual detective work you'd like to discuss.
Cómo... grito y sufro por dentro... cuando tengo que hacerlo...
How it screams and cries out inside me when I have to do it!
Le puedes explicar todo al director y al superintendente... cuando tengas la reunión con ellos mañana... en la reunión.
You can explain it all tomorrow to the principal and the superintendent, when you've got your meeting with the principal and the superintendent tomorrow, at the meeting.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.