Keeping a cool head is crucial when dealing with difficult customers.
Mantener la sangre fría es crucial cuando se trata con clientes difíciles.
At once, the room fell silent when the president entered.
Al instante, la sala quedó en silencio cuando entró el presidente.
They always enjoy themselves when they get together for game night.
Siempre lo pasan bien cuando se reúnen para la noche de juegos.
Her parents were upset when they learned about the shotgun wedding.
Sus padres se molestaron cuando se enteraron de la boda de penalti.
She tends to go overboard when buying gifts for her children.
Ella tiende a pasarse de la raya cuando compra regalos para sus hijos.
Her heart bled when she learned about the animal cruelty case.
Se le partió el corazón cuando se enteró del caso de crueldad animal.
His career took a tumble when the scandal came to light.
Su carrera se dio un batacazo cuando el escándalo salió a la luz.
Grandma always blows a kiss to us when we leave her house.
La abuela siempre nos tira un beso cuando nos vamos de su casa.
The new student felt isolated when classmates gave him the cold shoulder.
El nuevo estudiante se sintió aislado cuando sus compañeros le hicieron el vacío.
The children always protest when it's time to go to sleep.
Los niños siempre protestan cuando es hora de irse a la cama.
The politician went to the mattresses when his reputation was under attack.
El político sacó la artillería pesada cuando su reputación estaba bajo ataque.
The factory went to the wall when cheaper products flooded the market.
La fábrica se fue a pique cuando productos más baratos inundaron el mercado.
He went too far when he insulted his boss during the meeting.
Se pasó de la raya cuando insultó a su jefe durante la reunión.