Examples with "y... dar" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Planear para lo peor y... dar un buen ejemplo.
Sí. Y... Dar pienso a mediodía.
Mirar hacia atrás y... dar una segunda vida a las cosas de los tiempos pasados!
Look back and... give a second life to things of past ages!
En estos días de globalización, no podemos... como los avestruces, esconder la cabeza en la arena... y... dar la espalda al mundo exterior... y a aquellos que quieren entrar.
In these days of globalisation, we cannot... like the ostrich, hide our heads in the sand and... turn our backs on the outside world... and those who want to be let in.
Bueno... solo estábamos hablando en el porche porticado y... Dar rodeos no te hará ningún bien.
But... we were only chatting on the veranda and... Hiding won't do you any good.
Así, la idea aquí es poner Mayumi en aparente muerte, colar su cuerpo en la sala. y... dar en el blanco.
So, the idea here is to put Mayumi into her apparent death, sneak her body in to the room - and... hit the target.
Revitalizar el interés en las medidas de fomento de la confianza y... dar mayor transparencia a la aplicación de la Convención.
Revitalize the interest in and the use of CBMs and... increase the transparency in the implementation of the BTWC.
Andere resultaten
Mirad en el Libro de las Sombras y... daros prisa con el cuento de Paige.
So I suggest you check with the Book of Shadows, and get up to speed on Paige's fairy tale.
Estamos apenas a cinco días de alcanzar esa ciudad, ¿y ahora nos ordena... dar la vuelta y... y retroceder hacia Escocia?
We are but five days from reaching that city, and now you order us to turn back and retreat to Scotland?
Eso significa que es tiempo de dar y... perdonar.
Y... Le quiero dar a esto una oportunidad.
And... I want to give this a try.
Dar amor y recibir amor... dar esperanza y sueños...
Y ahora puedes... dar lo mejor de ti en otro lugar, gracias.
And now you can give it your best somewhere else, thanks.