Examples with "yo... éramos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mi hermano mayor y yo... éramos los dados que rodaron entre ellos.
And me and my older brother we were sort of the dice that got rolled between them.
Mi hermano mayor y yo... éramos los dados que rodaron entre ellos.
Él y yo... éramos inseparables.
Bueno, no, es que tú y yo... Éramos, ya sabes, como una pesadilla.
It's just because you and l, we were like a nightmare.
Ella y yo... éramos unidos.
Tú, los niños, mamá y yo... éramos todos jóvenes, como en los días pasados.
You, children, mum and me - we were all young, like in the old days.
Tu madre, Lara, y yo... éramos un producto de los fracasos... de nuestro mundo, tanto como Zod lo fue... atados así a su suerte.
your mother, Lara, and I... were a product of the failures of our world as much as Zod was... tied to its fate.
Tal vez hayas escuchado el rumor de que Marcel y yo... éramos una buena pareja en nuestros días.
You might have heard the rumors that Marcel and I were quite the item back in the day.
Había un tiempo cuando mi marido y yo... éramos muy felices.
They absolutely will. MARY ALICE: There was a time when my husband and I were very happy.
Leah estaba embarazada de Jo. Stan y yo... éramos compañeros.
No puedo olvidar cuando Jack Kennedy y yo... éramos senadores novatos.
I can't help but remember back when Jack Kennedy and I... were freshmen senators together.
Y mi mejor amiga... la buena de Mary. Mary la Seria, Benny y yo... éramos inseparables.
And my best friend, good little Mary. Serious Mary, Benny and I... we were inseparable.
Olivier, David Vandewal, Peter Philips, Ingrid y yo... éramos este gran grupo de chicos sentados en un café hablando hasta las cuatro de la mañana.
Myself, Olivier, David Vandewal, Peter Philips and Ingrid... We were this big bunch of kids sitting in a café talking until 4 o'clock in the morning.