Examples with "yo... Dejame" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ahora yo... Dejame ir con mi corazón lleno de tu amor.
Kent, soy yo... Dejame que te ayude, por favor...
Kent, let me help you, please. I know you're still in there.
Bueno, yo... Dejame intentar que lo cuente con rapidez.
Well, I... Let me try to find a way to tell it with quickness. Yes.
Eso es mejor, no? - Si, pero yo... Dejame cerrar la puerta de mi oficina.
Just a minute, please. Please, I want a couple of moments alone with my son.
Andere resultaten
Pero él, Powell y yo... dejamos que ese ímpetu se escapara.
Yo... Déjame hablar con Ava para ver cómo se siente.
No, yo... déjame a una calle de distancia.
Yo... Déjame darte el número de mis padres.
Señor, le juro, yo... Déjame decirte algo.
Sir, I swear, I... Let me tell you something.
Rosemary, yo... Déjame ver si tengo una Guinness.
Bueno, yo... Déjame decir que es un placer estar debajo tuyo.
Well, I... Let me just say then that I am so enthused to be under you.
Así que, anoche, yo... Déjame adivinar.
Yo... - Déjame hacerte una pregunta.