Examples with "yo... Falseé" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero, yo... Falseé las cifras.
Andere resultaten
Sin mencionar que... falseo su identidad como Ryuga Hideki.
Plus this guy is using the blatantly fake name "Ryuuga Hideki".
El Ministerio de Asuntos Interiores dice que el chico está aquí ilegalmente, que él... falseo su pasaporte, y miente sobre quien su madre.
The Home Office say the boy is here illegally, that he... forged his passport, is lying about who his mum is.
Es solo una chica que ama este programa... tanto que falseo su solicitud por unos días.
It's just a girl who loves this program so much she fudged her application by a few days.
Por otra parte, Alemania afirma que la trasferencia de terrenos después del año 2000 por valor total de [...] no falseó en ningún caso la competencia ni afectó al comercio por las mismas razones mencionadas con respecto a las medidas de financiación generales.
In addition, Germany submits that the post-2000 transfer of land with a total value of [...] did not, in any event, distort competition or affect trade for the same reasons as were mentioned with respect to the general financing measures.
Pero le vendió a mi primo Rutherford, cuyo patrimonio administro yo...
But he sold my cousin Rutherford, whose estate I administer...
Déjame decirte algo que me dijo alguien mucho más sabio que yo...
Let me tell you something that someone much wiser than I...
Yo... Me pregunte a mí mismo la misma pregunta, señor.
I... I've asked myself that same question, sir.
Yo... he dicho que no se debe andar por allí abajo.
I... have told you not to run around down there.
Yo... por favor, no sé a lo que se refiere.
I... Please, I don't know what you mean.
Ahora quizás... entre esta persona y yo... hay agendas dispares.
Now maybe Between me and this person there's diverging agendas.
Pensar que otro inocente va a sufrir por algo que hice yo...
The idea of another innocent person suffering for something I did...
Porque el dulce Lou y yo... vamos a tomar este camión.
Because sweet Lou and me... we're taking this truck.