Examples with "yo... temo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yo... Temo que venga a casa a hablar.
Yo... Temo no haber sido muy comprensiva.
Desde que mi esposa murió, yo... temo aproximarme a alguien otra vez.
Yo... temo que te enojes.
La princesa es tan refinada y... una joven mundana, yo... temo que encuentre aburrida mi compañía.
The princess... is such a refined and and worldly young lady, I... I fear she would find my company boorish.
Yo... Temo que no pueda decírselo No, no...
I... I fear I can't tell you. no, no. I like foolish things.
Pero... yo... temo que la distinción pueda perderse en Medusa.
But... I fear the distinction may be lost on Medusa.
Andere resultaten
Yo... me temo que las lesiones son muy graves.
Yo... me temo que es demasiado sofisticada... para mí.
I'm afraid it's a little too... sophisticated for me.
No. Yo... Me temo que es inútil seguir intentándolo.
Yo... Me temo que tienes un pequeño problema.
Yo... Yo temo que os hayáis disgustado conmigo.
Yo... Me temo que albergas disconformidad conmigo.
I... I fear you have grown displeased with me.