She's trying to get rid of her fear of public speaking.
Ella está tratando de librarse de su miedo a hablar en público.
Seeing yellow is natural, but overcoming that fear makes you stronger.
Tener canguelo es natural, pero superar ese miedo te hace más fuerte.
The rising fear of climate change motivates many to take action.
El aumento del temor al cambio climático motiva a muchos a tomar acción.
There was a looming fear of failure that he couldn't shake off.
Había un temor latente al fracaso del que no podía deshacerse.
The politician was accused of riding on the back of public fear.
El político fue acusado de vivir a costa del miedo público.
He overcame his fear of public speaking by degrees through constant practice.
Superó su miedo a hablar en público poco a poco mediante la práctica constante.
She used mind over matter to overcome her fear of public speaking.
Ella usó la fuerza de voluntad para superar su miedo a hablar en público.
The moment of truth arrived when she finally confronted her fear of heights.
El momento de la verdad llegó cuando finalmente enfrentó su miedo a las alturas.
In a democracy, citizens are at liberty to express their opinions without fear.
En una democracia, los ciudadanos son libres de expresar sus opiniones sin miedo.
He approached the challenge with no fear, determined to succeed at all costs.
Se acercó al desafío sin miedo, decidido a tener éxito a toda costa.
His fear of flying is completely out of proportion to the actual risk.
Su miedo a volar es completamente exagerado en relación al riesgo real.
Her cheating revealed deeper issues of insecurity and fear of failure.
Su fraude reveló problemas más profundos de inseguridad y miedo al fracaso.
The coach told the team to turn loose and play without fear.
El entrenador le dijo al equipo que diera rienda suelta y jugara sin miedo.