Bueno en ese caso, me temo, no puedo seguir aquí.
In that case, I am afraid I cannot continue here.
Hacer la compra se ha convertido en una tarea que temo cada semana.
Going grocery shopping has become a chore that I dread each week.
Cada año, temo reunir los documentos para mi declaración de impuestos.
Each year, I dread gathering documents for my income tax return.
Cada vez que me ducho, temo limpiar los cabellos del desagüe.
Every time I shower, I dread cleaning the hair from the plughole.
Cada año, temo preparar mi declaración de impuestos debido a su complejidad.
Every year, I dread preparing my tax declaration due to its complexity.
Más que todo, temo lo que esto te hace a ti.
Most of all, I dread what this does to you.
Cocinar para cincuenta personas no es lo mío, me temo.
Cooking for fifty people is not my bailiwick, I'm afraid.
A veces temo que la falta de ejercicio me haga aumentar de peso.
Sometimes, I fear that my lack of exercise will make me fat.
El transporte público aquí no va a mejorar en la vida, me temo.
Public transport here won't improve in our lifetime, I'm afraid.
Siempre temo meter la pata cuando hablo en un idioma extranjero.
I'm always afraid of screwing up when speaking in a foreign language.
La forma en que traicioné su confianza me persigue para siempre, me temo.
The way I betrayed his trust will haunt me forever, I'm afraid.
Las instrucciones para montar este aparato se me escapan, me temo.
The instructions for assembling this device are above me, I'm afraid.
Su floja actuación de esta noche lo deja fuera de la competencia, me temo.
His weak performance tonight puts him out of the running, I'm afraid.