Cependant, meme le code à implémenter pour la destruction des assets sur les standalones n'a pas été implémenté et nécessiterait un temps d'arrêt significatif du simulateur.
However, even code to implement asset deletion on standalones has not yet been implemented and would certainly require significant simulator downtime.
Outros resultados
Avec newConference Direct le président choisit lui-même le code de réunion.
With newConference Direct the chairperson chooses his own conference code.
Avec Imagix, même le code complexe est facile à comprendre.
With Imagix even complex code is easy to understand.
Même le Code criminel reconnaît l'importance de ce principe.
The seriousness of this principle is reflected in the Criminal Code of Canada.
Même le Code du travail du Québec ne mentionne pas la langue.
Not even the Quebec Labour Code refers to language.
Même le code vestimentaire des femmes est réglementé dans les moindres détails et leur est imposé.
Even women's clothing was dictated in the smallest detail.
Vous pouvez définir vous-même le code de votre taux de TVA.
Tenez encore dix ans, même le code des impôts vous fera rompre.
Ten more years in this business, even the tax code will break you up.
Même le code vestimentaire à l'UES reflétait fondamentalement celui des détectives de police.
Even the SIU's dress code essentially mirrored that of police detectives.
Procédure manuelle: introduisez vous-même le code correspondant à votre marque de télévision.
Manual procedure: enter the code that corresponds to your television brand.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.