Now the challenge will be to apply the experience learned there to spreading this model elsewhere to small municipalities and villages in Catalonia and Spain as well as to other struggling regions like Rojava, or the sites of local and environmental struggles all over the world.
Ahora el desafío será aplicar la lección aprendida para posteriormente difundir este modelo por todas partes: pequeñas localidades y pueblos en Cataluña y España, igual que en zonas de lucha como Rojava u otros lugares en el mundo donde se producen luchas locales y ambientales.
Otros resultados
They built up communes and local councils, just like in Rojava.
Montaron comunas y consejos locales como en Rojava.
An example like the Rojava revolution is ahead of the Middle East youth.
Un ejemplo como el de la revolución de Rojava está por delante de los jóvenes de Medio Oriente.
We will co-ordinate with other campaigns like Rise Up 4 Rojava.
Nos coordinaremos con otras campañas como Rise Up 4 Rojava.
Of course, because Rojava stands like a green oasis inside the realm of petro-dollar brutality and a political wasteland, the revolution was already showing itself off.
Por supuesto, debido a que Rojava se erige como un oasis verde dentro del reino de la brutalidad petrolífera y un páramo político, la revolución ya se estaba mostrando.
Under the slogan "Which side are you on" the rally demanded a clear positioning in the matter of burning questions of the movement, like the situation in Rojava.
Bajo la consigna de "De qué lado estás", la manifestación exigió un claro posicionamiento sobre las cuestiones apremiantes del movimiento, como la situación en Rojava.
"In every wrinkle, there are hundreds of lessons that hide behind tales and suffering, and I want to draw a painting for Rojava like Picasso's painting"Guernica", which he had painted during the Spanish Civil War."
"En cada arruga, hay cientos de lecciones que se esconden detrás de las historias y el sufrimiento, y quiero dibujar una pintura para Rojava como la pintura de Picasso" Guernica", que pintó durante la Guerra Civil española".
In Rojava, this would take place on a historic scale.
En Rojava, esto se llevaría a cabo a una escala histórica.
They have won freedom in Rojava and live an honorable life.
Han ganado la libertad en Rojava y viven una vida honorable.
The Rojava system of community government is focused on direct democracy.
El sistema de gobierno comunitario de Rojava se centra en la democracia directa.
Organizing and develop the health work at the level of Rojava.
Organizar y desarrollar el trabajo de salud a nivel de Rojava.
Rojava is not a museum where the revolution can be examined and measured.
Rojava no es un museo donde la Revolución puede ser examinada y medida.
European governments are actively participating in the blockade policy against Rojava.
Varios gobiernos europeos también participan activamente en la política de bloqueo contra Rójava.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.