After 3 months, the total duration of sleep begins to decrease gradually: by 6 months the baby should sleep up to 14 hours a day, to 1-1.5 years - up to 12-13 hours and so on.
Después de 3 meses, la duración total del sueño comienza a disminuir gradualmente: a los 6 meses, el bebé debe dormir hasta 14 horas por día, hasta 1-1.5 años, hasta 12-13 horas, y así sucesivamente.
Because CoQ10 coenzyme levels tend to decrease gradually with age, Coq10 plus Bioperine from Doctors Best helps to delay the symptoms and signs of aging.
Debido a que por naturaleza, los niveles de la coenzima CoQ10 tienden a disminuir gradualmente con la edad, CoQ10 con Bioperina de Doctors Best contribuye a retrasar los síntomas y signos del envejecimiento.
The level of exposure is low and is expected to decrease gradually over the coming years.
The sediment thickness is expected to decrease gradually from the foot of the continental slope towards the abyssal plains of the deep ocean.
Se prevé que el espesor del sedimento disminuya gradualmente desde el pie del talud en dirección a las planicies abisales de los fondos oceánicos.
In many cases, the tumor and the metastasis' volume continue to decrease gradually even months after starting the treatment.
En muchos casos, el volumen del tumor y de las metástasis sigue disminuyendo poco a poco, incluso muchos meses después de haber comenzado el tratamiento.
It is quite normal for a man's testosterone level to decrease gradually with age, but you should not see many abnormal changes in your body.
En el caso de los hombres, es bastante normal que el nivel de testosterona disminuya poco a poco con la edad, pero no se deben ver muchos cambios anormales en el cuerpo.
The third decade of life is indicated as a period of stabilization in lung function that tends to decrease gradually.
Los 30 años se señalan como un punto de estabilización de la función de los pulmones que tiende a declinar gradualmente.
In addition, this ratio is expected to decrease gradually and to become 32% by the end of 2014.
Además, se espera que esta relación se reduzca gradualmente y que para fin de 2014 sea del 32 por ciento.
In 2011, 44 per cent of new infections were women and this rate is expected to continue to decrease gradually.
En 2011, el porcentaje de nuevas infecciones diagnosticadas en mujeres fue del 44 por ciento y se espera que esta tasa siga descendiendo gradualmente.
Unemployment is expected to decrease gradually over the next two years from 4.5% in 2010 to 4% in 2012.
Se prevé que el desempleo disminuya gradualmente en los dos próximos años, pasando del 4,5 % en 2010 al 4 % en 2012.
We are not, therefore, expecting this level of 50 dollars to be maintained, but rather we expect it to decrease gradually.
No esperamos, por tanto, que se mantenga en ese nivel de 50 dólares, sino que disminuya gradualmente.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.
No se han encontrado resultados para esta acepción.
Sinónimos y analogías para "to decrease gradually" en inglés