Exemple pentru "A..1.2"
Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
V = volume of extractant in millilitres (A..1.2)
V = objętość ekstraktu w mililitrach (A..1.2),
Alte rezultate
The determination of the methane and non-methane hydrocarbon fraction shall be performed with a heated non-methane cutter (NMC) and two FID's as per Appendix 3, paragraph A..1.4 and paragraph A..1.5.
Wyznaczanie frakcji próbki zawierającej metan i niezawierającej metanu przeprowadza się z podgrzanym separatorem węglowodorów niemetanowych (NMC) i dwóch FID, zgodnie z dodatkiem 3, pkt A..1.4 i A..1.5.
If measured on a dry basis, the dry/wet correction in accordance with paragraph A..2.2. of Appendix 8 or paragraph A..3.2. of Appendix 7 to Annex 4B to this Regulation shall be applied to the instantaneous concentration values before any further calculation is done.
Jeżeli pomiaru dokonuje się w stanie suchym, przed przeprowadzeniem jakichkolwiek dalszych obliczeń do chwilowych wartości stężenia stosuje się korektę ze stanu suchego na mokry zgodnie z pkt A..2.2 dodatku 8 lub pkt A..3.2 dodatku 7 do załącznika 4B do niniejszego regulaminu.
If measured on a dry basis, the dry/wet correction in accordance with paragraph A..3.2. of Appendix 8 or paragraph A..4.2. of Appendix 7 to Annex 4B to this Regulation shall be applied to the instantaneous concentration values before any further calculation is done.
Jeżeli pomiaru dokonuje się w stanie suchym, przed przeprowadzeniem jakichkolwiek dalszych obliczeń do chwilowych wartości stężenia stosuje się korektę ze stanu suchego na mokry zgodnie z pkt A..3.2 dodatku 8 lub pkt A..4.2 dodatku 7 do załącznika 4B do niniejszego regulaminu.
If measured on a dry basis, the dry/wet correction in accordance with Section A..2.2 of Appendix 8 or Section A..3.2 of Appendix 7 to Annex 4B to UNECE Regulation No 96.03 series of amendments shall be applied to the instantaneous concentration values before any further calculation is done.
Jeśli stężenie mierzy się w stanie suchym, przed przeprowadzeniem jakichkolwiek dalszych obliczeń do chwilowych wartości stężenia stosuje się korektę ze stanu suchego na mokry zgodnie z pkt A..2.2 dodatku 8 lub pkt A..3.2 dodatku 7 do załącznika 4B do regulaminu EKG ONZ nr 96, seria poprawek 03.
If measured on a dry basis, the dry/wet correction in accordance with Section A..3.2 of Appendix 8 or Section A..4.2 of Appendix 7 to Annex 4B to UNECE Regulation No 96.03 series of amendments shall be applied to the instantaneous concentration values before any further calculation is done.
Jeśli stężenie mierzy się w stanie suchym, przed przeprowadzeniem jakichkolwiek dalszych obliczeń do chwilowych wartości stężenia stosuje się korektę ze stanu suchego na mokry zgodnie z pkt A..3.2 dodatku 8 lub pkt A..4.2 dodatku 7 do załącznika 4B do regulaminu EKG ONZ nr 96, wersja poprawek 03.
A..2.2. potential effects on the microorganisms used for industrial food processing
A..2.2 Potencjalny wpływ na mikroorganizmy stosowane do przemysłowego przetwarzania żywności
multiple hole probe as described under SP in paragraph A..1.3
sonda z wieloma otworami, jak opisano w pkt A..1.3 w części»SP«
Data consistency check results, according to paragraph A..3.2 of Appendix 1 to this annex.
Wyniki kontroli spójności danych, zgodnie z pkt A..3.2 dodatku 1 do niniejszego załącznika
A..2.2. repeat-dose (chronic) toxicity testing
A..2.2 Badanie toksyczności (przewlekłej) wywołanej powtarzanym dawkowaniem
m = mass in grams of the sample taken for analysis (A..1.1)
m = masa próbki pobranej do analizy (A..1.1) w gramach,
Trimethoprim or Tetroxoprim solution (A..1.3) 10 ml
Roztwór trimetoprimu lub tetroksoprimu (A..1.3) 10 ml
If H..1.2 not applicable, the decision amount must respect the maximum public contribution according to state aid rules
Jeżeli pkt H..1.2. nie ma zastosowania, kwota stanowiąca przedmiot decyzji musi mieścić się w ramach maksymalnego wkładu publicznego zgodnie z przepisami dotyczącymi pomocy państwa