Initially, the cars will drive autonomously on selected roads with suitable conditions, for example without oncoming traffic, cyclists and pedestrians
Сначала автомобили будут ездить в автономном режиме по дорогам с особыми условиями, например, на дорогах без встречного движения, где нет велосипедистов и пешеходов.
The issue then becomes what is the least controversial weapon to use as an example without impacting your ability to deliver the learning objective.
Тогда вопрос становится тем, что является наименее спорным оружие, чтобы использовать в качестве примера, не влияя на вашу способность поставить цель обучения.
1, as an illustrative example without limitation, a simplified schematic illustration of an access network 100 is provided.
1, как к примеру, не являющемуся ограничением, где представлен упрощенный вариант сети 100 доступа.
The divide between developed and developing countries must be overcome because the so-called developed countries are those that have caused the greatest imbalances with nature, and it is not sustainable or viable for all countries to follow that example without causing our system to collapse.
Разрыв между развитыми и развивающимися странами должен быть преодолен в силу того, что именно так называемые развитые страны являются причиной самых серьезных дисбалансов с природой, и неприемлемым или нецелесообразным является подражание всеми странами этому примеру без нанесения разрушительного ущерба нашей системе.
In the exemplified embodiment, the handle 120 is formed of a rigid plastic material, such as for example without limitation polymers and copolymers of ethylene, propylene, butadiene, vinyl compounds and polyesters such as polyethylene terephthalate.
В приведенном в качестве примера варианте осуществления рукоятка 110 изготовлена из жесткого пластмассового материала, такого как, например, без ограничения, полимеры и сополимеры этилена, пропилена, бутадиена, виниловые соединения и сложные полиэфиры, такие как полиэтилентерефталат.
"For the second force that has revolutionised culture, that of the mass consumer society, is unthinkable without the technological revolution, for example without film, without radio, without television, without portable sound in your shirt pocket."
Потому что вторая сила, революционизировавшая культуру, а именно общество массового потребления, невообразима без технологической революции: без кино, без радио, без телевидения, без портативного звука в вашем кармане.
It is said that counter-revolutionary elements sometimes penetrate our Soviet bodies also, at the fronts for example without having any connection with the opposition.
Говорят, что контрреволюционные элементы проникают иногда и в советские органы, например, на фронтах, вне всякой связи с оппозицией.
But, Sir, I will just refer to one example without mentioning names.
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple