Pot prelua eu informația și să rog pe cineva să vă contacteze.
Puedo tomar la información y hacer que alguien lo llame de vuelta.
Am așteptat să se omoare între ei, ca să pot prelua conducerea.
He estado esperando que se maten para tomar el mando sin problema.
Construiesc serele în toată țara astfel încât acestea să poată prelua.
Están construyendo invernaderos por todo el país así podrán hacerse cargo.
Planurile lor de prelua lumea voastra a luat forma atunci.
Sus planes para hacerse cargo de su mundo tomaron forma en esa época.
Avem destui bărbați și femei la prelua apeluri, trece prin declarații.
Tenemos bastantes hombres y mujeres para tomar llamadas, examinar declaraciones.
Voi prelua puterea, și mă întorc aici, ca înainte.
Voy a tomar el control, y devolveré esta tierra a su camino.
Voi vedea dacă firma mea poate prelua cazul.
Voy a ver si mi firma puede hacerse cargo del caso.
Poți prelua fosta companie a tatii și o poți revigora.
Puedes tomar la vieja compañía y renovarla otra vez.
Dar nu am putut prelua gara și podurile.
Pero hemos fallado en tomar la estación del tren y los puentes.
Ca să poți prelua Tanque, era nevoie de o operațiune masivă.
Para tomar el Tanque, era necesaria una mega operación.
Cred ca ar fi mai bine dacă as prelua conducerea companiei.
Creo que sería mejor hacerme cargo de la presidencia de la compañía.
Omul nu a fost născut care poate prelua gasca mea.
Aun no ha nacido el hombre que se quede con mi banda.
E o ființa ce poate prelua corpul altcuiva la dorința.
Es un ser que puede apoderarse del cuerpo de otro a voluntad.