Fünf Konfitüre-Dosen 'Java' - '3088' mit Löffeln und ein Prototyp, 1969/70
Five 'Java' - '3088' food containers with spoons and one prototype, 1969/70
Als der Kreuzmast der 'Java' niederstürzte begann das Schiff zu brennen.
Then the 'Java's mizzenmast crashed down and the ship began to burn.
Neue Versionen von Sun 'Java' 1.3.1 und 1.4.2 Release 2 für Mac OS X v10.4.2 sind jetzt verfügbar und beheben bekannte sicherheitsrelevante Probleme.
New Sun 'Java' packages version 1.3.1 and 1.4.2 release 2 for Mac OS X v10.4.2 are now available fixing known security holes.
Migjen Kelmendi, ehemaliger Rockstar und Herausgeber der Zeitung 'Java' diskutiert die nationale Identitätskrise.
As Kosovo emerges in the form of an independent state, Migjen Kelmendi, former rock star and editor in chief of 'Java' magazine, discusses 'nationalist deliriums'
Diese Grenze kann im 'Java Control Panel' geändert werden.
This limit can be changed in 'Java Control Panel'.
Wie gefällt Dir der Kurs 'Java Workshop - Einführung in die Testgetriebene Entwicklung mit JUnit'?
How do you like the course 'Java Workshop - JUnit'?
Ändern Sie den 'Java Runtime-Parameter' wie im unteren Bild dargestellt auf -Xmx128m
Please change the 'Java Runtime-Parameter' to -Xmx128m like in the picture below
Verschiedene Kurse 'Java für Entwickler', 'Advanced Java' usw. Kontakt
Various courses 'Java for Devs', 'Advanced Java' etc. Contact
Falls Sie einen Netscape oder Firefox Browser verwenden, gehen Sie in 'Bearbeiten/Einstellungen/Erweitert' und kreuzen Sie 'Javascript' und 'Java' an.
Just in case you are using Netscape's Browser, go into 'Edit/Preferences/Advanced' and checkmark the box 'Javascript' and 'Java'.
Im Dezember 1812 traf die 'Constitution' vor der brasilianischen Küste auf die britische Fregatte 'Java'.
In December 1812 'Constitution' met the British frigate 'Java' off the Brazilian coast.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.