Papa kann dank übermenschlicher Kräfte ein Auto auf dem Rücken tragen?
Imagine if Dad had superpower strength and could carry a car on his back!
Stattdessen startet in der dänischen Hauptstadt eine Zeit, in der einfaches, sicheres und umweltbewusstes Abstellen des Autos in den Fokus rücken.
Instead, the era of easy, safe and environmentally conscious car parking starts in the Danish capital.
Mach dein Auto ordentlich sauber und rücke dann dem Mief mit einer Kombination aus natürlichen und chemischen Reinigern zu Leibe.
Take a quick sweep of your car, then use a combination of chemical and natural cleaners to help snuff out the malodorous smell.
Was mit Menschen passieren würde, wenn es schon Autos auf den Rücken gelegt hat, möchte ich weder wissen noch ausprobieren.
I was told that there have already been numerous cars blown upside down, so I don't want even to know or to experience what would happen to humans.
Außerdem können Sie Ihr Auto direkt in den Rücken von der Tauchshop oder vor Ihrem Blue View Apartment parken.
Also, you can park your car directly in the back by the diving shop or in front of your Blue View Apartment.
Ich habe es letzte Woche geschafft, alle Hände in den Rücken meines Autos zu packen, um es zu Fairexpress nach Bielefeld zu bringen.
I managed to squeeze all of the hands into the back of my car to bring to Fairexpress in Bielefeld last week.
Da sowohl das Fahrerlebnis als auch die Außenwelt im autonomen Auto in den Hintergrund rücken, gewinnt das Interieur an Bedeutung und entwickelt sich immer stärker zum Kaufargument.
Since both the driving experience and the outside world retreat into the background in an autonomous car, the interior is gaining in importance and is increasingly becoming a selling point.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.