VERFAHREN, COMPUTERPROGRAMM UND COMPUTERSYSTEM ZUM ERZEUGEN EINER TREIBER-STEUERUNGSKOMPONENTE FÜR EIN AUSGABEGERÄT IN EINEM DOKUMENTEN OUTPUT MANAGEMENT SYSTEM
METHOD, COMPUTER PROGRAM AND COMPUTER SYSTEM FOR PRODUCING A DRIVER CONTROL COMPONENT FOR AN OUTPUT DEVICE IN A DOCUMENT OUTPUT MANAGEMENT SYSTEM
VERFAHREN ZUR GENERIERUNG EINES MASCHINENAUSFÜHRBAREN ZIELCODES AUS EINEM QUELLCODE, ZUGEHÖRIGES COMPUTERPROGRAMM UND COMPUTERSYSTEM
VERFAHREN, COMPUTERPROGRAMMPRODUKT, COMPUTERPROGRAMM, SPEICHERMEDIUM MIT DARAUF GESPEICHERTEM COMPUTERPROGRAMM UND COMPUTERSYSTEM FÜR SICHERHEITSKRITISCHE ANWENDUNGEN IN MASCHINEN, GERÄTEN UND/ODER ANLAGEN
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur dynamischen Generierung von Internetseiten, sowie ein Computerprogramm und ein Computersystem zur Durchführung des Verfahrens.
The invention relates to a method for the dynamic generation of internet pages, a computer programme and a computer system for carrying out said method.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Suchen und Wiedergeben von Informationen, die von Quellen in einem Datennetzwerk angeboten werden, ein Computerprogramm zur Umsetzung und ein Computersystem zur Durchführung dieses Verfahrens.
The invention relates to a method for searching for and reproducing information that is offered by sources in a data network, to a computer program for conversion and to a computer system for carrying out this method.
Verfahren zum Bestimmen des Energieverbrauches von Netzwerkgeräten, sowie Computersystem, Computerprogramm und Netzwerkgerät dafür
Verfahren, Computersystem und Computerprogramm zur Verarbeitung eines strukturierten Datensatzes
Method, computer system and computer program for processing a structured data set
Vorrichtung, computersystem und computerprogramm zur Bestimmung des intrathorakalen Blutvolumens und anderer kardio-vaskulären Parametern
Apparatus, computer system and computer program for determining intrathoracic blood volume and other cardio-vascular parameters
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.