Dem Vorschlag zufolge dürfen Computerprogramme allein nicht patentiert werden, d. h., wenn sie isoliert von der Maschine betrachtet werden, auf der sie ausgeführt werden können.
The proposal would not allow patents to be granted for computer programs on their own, i.e. in isolation from a machine on which they may be run.
In Entscheidungen aus jüngster Vergangenheit wurden unter bestimmten Voraussetzungen Patente für zulässig erklärt, die Ansprüche auf Computerprogramme allein, zum Beispiel auf einer CD oder auch in Form eines über das Internet übermittelten Signals, beinhalten.
In recent decisions, patents have under certain conditions been allowed which contain claims for computer programs on their own, for example on a disk or even as a signal transmitted over the internet.
Dem Vorschlag zufolge dürfen Computerprogramme allein nicht patentiert werden, d. h., wenn sie isoliert von der Maschine betrachtet werden, auf der sie ausgeführt werden können.
The proposal would not allow patents to be granted for computer programs on their own, i.e. in isolation from a machine on which they may be run.
In Entscheidungen aus jüngster Vergangenheit wurden unter bestimmten Voraussetzungen Patente für zulässig erklärt, die Ansprüche auf Computerprogramme allein, zum Beispiel auf einer CD oder auch in Form eines über das Internet übermittelten Signals, beinhalten.
In recent decisions, patents have under certain conditions been allowed which contain claims for computer programs on their own, for example on a disk or even as a signal transmitted over the internet.
Autres résultats
Fällt ein Computerprogramm nicht unter das Patentierungsverbot, so ist es unerheblich, ob das Computerprogramm allein, als Datenträger, auf dem das Programm aufgezeichnet ist, als Verfahren oder als Teil eines Computersystems beansprucht wird.
If the computer program itself is not excluded, it is immaterial whether the program is claimed by itself, as a data medium storing the program, as a method or as part of a computer system.
Es sei darauf hingewiesen, dass der Vorschlag der Praxis des EPA nicht folgt, die Beanspruchung von Computerprogrammen allein oder als Aufzeichnung auf einem Datenträger zuzulassen, weil dies so verstanden werden könnte, als würden Patente auf Computerprogramme „als solche" erteilt.
Gegenstand des Anspruchs 1 ist weder ein Computerprogramm allein, losgelöst von jeder technischen Anwendung, noch ein Computerprogramm in Form einer Aufzeichnung auf einem Datenträger, noch eine bekannte, universelle Datenverarbeitungsanlage in Verbindung mit einem Computerprogramm.
Claim 1 relates neither to a computer program on its own and divorced from any technical application, nor a computer program in the form of a recording on a data carrier, nor a known, general-purpose computer in combination with a computer program.
Ein weiteres Beispiel für die Macht der Daten: im Frühjahr 2016 beschrieb der KI-Experte Eric Horvitz von Microsoft Research, wie ein Computerprogramm allein anhand öffentlich verfügbarer Daten zu dem Schluss kommen kann, welche Personen in Zukunft mit einer gewissen Wahrscheinlichkeit Opfer bestimmter Krankheiten werden.
Another example of the power of data: in spring 2016 AI researcher Eric Horvitz of Microsoft Research described how a computer program based solely on publicly available data can help determine which individuals are likely to suffer from certain diseases in the future.
Das ecoDMS Computerprogramm kann allein eine der softwaretechnischen Voraussetzungen zur Realisierung einer revisionssicheren Gesamtlösung bieten.
The ecoDMS-computer program alone can provide the software requirements to achieve an audit-compliant overall solution.
Warum würde die vorgeschlagene Richtlinie es nicht ermöglichen, Computerprogramme „allein" zu beanspruchen?
Why would claims to computer programs on their own not be permitted under the proposed Directive?
Das Werk existiert nicht wie üblich in Form einer fixierten Notation, die von einem Pianisten interpretiert wird, sondern einzig und allein als Computerprogramm, das im Moment des Erklingens eine neue Variante der Komposition generiert und auf einem Computerflügel spielt.
The work does not exist in the usual form of fixed notation which is interpreted by a pianist, but exclusively as a computer program, which at the instant of realization generates a new variant of the composition and plays it on a computerized player piano.
Die LichtBilder entstehen allein dadurch und nicht in einem Computerprogramm.
The "light-images" are created solely by this and not with a software.
Daher verlassen sie sich häufig allein auf das Urheberrecht, das die verschiedenen Ausdrucksformen von Computerprogrammen als literarische Werkschöpfungen schützt.
Therefore, they have frequently preferred to rely solely on copyright, which provides protection for the expression of computer programs as literary works.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.