So ist es auch denkbar, dass Instrumentalisten Melodien einsetzen um ein Computerprogramm nicht nur zu steuern sondern auch während des Spiels umzuschreiben.
It is therefore conceivable that instrumentalists use melodies not only to control a computer program but also to rewrite it during the performance.
Doch wir sind nicht frei, es ist, als würden Computerprogramme unser Verhalten steuern, eingeschränkt, automatisch, wiederholend...
But we are not free, it is as if computer programs control our behavior, restricted, automatic, repetitive...
Denis Beuret hat eine Bassposaune entwickelt, welche ihm durch sein Spiel und seine Bewegungen ermöglicht, musikalische Computerprogramme zu steuern und mit zu gestalten.
Beuret has developed a bass-trombone with special senses, that for he is able to control musically computer-programs with sonds and moves.
Computerprogramm mit Anweisungen zum Steuern einer Empfangsvorrichtung, um alle Schritte eines wie in Anspruch 12 beanspruchten Verfahrens auszuführen.
A computer program comprising instructions for controlling a receiving apparatus to carry out all of the steps of a method as claimed in claim 12.
VERFAHREN UND COMPUTERPROGRAMM ZUM STEUERN EINES WALZPROZESSES
Es wird ferner eine entsprechende Vorrichtung zum Ermitteln der parabelförmigen (ballistischen) Flugbahn eines elektromagnetisch angetriebenen Ankers eines eine Spule aufweisenden Aktuators sowie ein Computerprogramm zum Steuern des oben genannten Verfahrens beschrieben.
The invention further relates to a corresponding device for ascertaining the parabolic (ballistic) trajectory of an electromagnetically driven armature of an actuator that has a coil and to a computer program for controlling the aforementioned method.
Speichermedium, welches ein Computerprogramm zum Steuern des Computers in einem System nach Anspruch 53 speichert, um diesen die besagten Schritte durchführen zu lassen.
A storage medium storing a computer program for controlling the computer in a system according to claim 53 to perform the said steps.
Speichermedium für ein Computerprogramm, welches ein Computerprogramm zum Steuern eines Computers gemäß dem in Anspruch 15 beanspruchten Verfahren aufweist.
A computer program storage medium storing a computer program for controlling a computer in accordance with the method as claimed in claim 15.
Computerlesbares Speichermedium, das ein Computerprogramm speichert, wobei das Computerprogramm Befehle zum Steuern einer Bildverarbeitungsvorrichtung umfaßt, um ein Verfahren nach Anspruch 7 auszuführen.
A computer readable storage medium which stores a computer program, said computer program comprising instructions for controlling an image processing apparatus to carry out a method as claimed in claim 7.
Vorrichtung, wie sie in Anspruch 15 dargelegt ist, wobei die Bildschirme Endpunktbildschirme umfassen, die Speicher in einem vom Serviceprozessor bedienten Computer darstellen, und wobei das Computerprogramm desweiteren Mittel zum Steuern des Serviceprozessors, daß er die Endpunktbildschirme des Serviceprozessors prüft, aufweist.
Apparatus as set forth in claim 15 wherein said screens include end point screens which represent memory in a computer serviced by said service processor, and said computer program further comprises means for directing said service processor to exercise said end point screens of said service processor.
Computerprogramm zum Steuern eines Computers, umfassend die Anweisungssequenzen nach Anspruch 26. Computerprogramm zum Steuern eines Computers zum Ausführen des Verfahrens nach einem der Ansprüche 14 bis 25. Trägermedium, das Computerprogramm nach Anspruch 27 oder 28 tragend.
A computer program for controlling a computer comprising the instruction sequences of claim 26. A computer program for controlling a computer to carry out the method of any one of claims 14 to 25. A carrier medium carrying the computer program according to claims 27 or 28.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.