Das bedeutet, dass die meisten neuen EcmaScript Syntax-Features eingesetzt werden können und die SGC kümmert sich dank Babel um die Kompatibilität mit älteren Browsern.
This means that most new EcmaScript syntax features can be used and the SGC sorts out the compatibility for older browsers thanks to Babel.
Dies wird möglich gemacht durch die neue, ECMAScript basierte Konfiguration.
This is made possible through our new ECMAScript based output configuration.
ECMAScript ist eine Skriptsprache, auf dessen Form JavaScript basiert.
ECMAScript is the scripting language that forms the basis of JavaScript.
Verbietet Syntax, die in zukünftigen Versionen von ECMAScript wahrscheinlich definiert wird.
Prohibits some syntax likely to be defined in future versions of ECMAScript.
Die folgenden Schlüsselwörter sind für die Zukunft von der ECMAScript Spezifikation reserviert.
The following are reserved as future keywords by the ECMAScript specification.
Dies wird intern für ECMAScript verwendet Java-Methoden aufzurufen.
This is used internally for ECMAScript to call Java methods.
Sie können die gesamte Implementierung in ECMAScript erstellen.
You can create the complete implementation entirely in ECMAScript.
Der folgende Code ist ein Beispiel für ECMAScript.
The following code is an example ECMAScript.
Viele Browser haben eine CSS-DOM Bibliothek eingebaut, für Verwendung von ECMAScript Programme.
Many browsers have a CSS-DOM library built-in, for use by ECMAScript programs.
Dieser Code kann ein ECMAScript, ein Workflow oder ein Dienst sein.
The processing code can be an ECMAScript, Workflow, or a Service.
ECMAScript spiegelt die Funktionalität der Excel Services Web Services-API wider.
The ECMAScript mirrors the Excel Services Web services API functionality.
Aurelia wurde mit ECMAScript der nächsten Generation geschrieben.
Aurelia was written with next-generation ECMAScript.
Es wurde vom ECMAScript Programming Language Standard abgeleitet.
It was derived from the ECMAScript Programming Language Standard.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.