Du bist nicht komplett entprogrammiert, nicht wahr?
you're not fully deprogrammed, are you?
Du hast die Eismaschine entprogrammiert.
You've deprogrammed the ice-maker.
Berater arbeiten daran, Klienten von Stereotypen zu entprogrammieren, die ihre Selbstakzeptanz behindern.
Counselors work to deprogram clients from stereotypes that hinder their self-acceptance.
Sie durchlief Sitzungen, um die Gedanken zu entprogrammieren, die aus jahrelanger Manipulation herrührten.
She underwent sessions to deprogram the thoughts that originated from years of manipulation.
Sie planten, die Teilnehmer von toxischen Narrativen zu entprogrammieren, die ihre Gemeinschaften präsentierten.
They planned to deprogram participants from toxic narratives presented by their communities.
Es war entscheidend, die Ängste zu entprogrammieren, die durch schmerzhafte Erfahrungen konditioniert worden waren.
It was vital to deprogram the fears that had been conditioned through painful experiences.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.