Stattdessen wurden die 1200 Webseiten aus 2000 Files in JavaServer Pages (JSP) generiert - einer Technologie, mit der Entwickler dynamische Funktionalität in HTML umsetzen können.
Instead, the 1200 Web pages were generated by 2000 JavaServer Pages (JSP) files, a technology that allows developers to put dynamic functionality into HTML.
Files in die entsprechenden Ordner kopieren und dabei überschreiben lassen.
Just copy files into the right folders and say yes to overwrite.
Jene Files werden von uns in regelmäßigen Abständen geupdated und erweitert.
The configuration files are updated and extended on a regular basis.
Das System ist bis zu Millionen von Files in praktisch allen Formaten skalierbar.
The system is scalable to millions of assets in virtually any file format.
Verzeichnisse und Files erhalten anteilige Flächen in proportionaler Abhängigkeit ihrer Größe.
Directories and files are displayed as areas proportional to their size.
Wir bitten Sie alle davon betroffenen Files in PDF's umzuwandeln.
We kindly ask you to convert all relevant files to PDF-format.
Schreiben und Einlesen von Aufzeichnungen in Files wird selbstverständlich unterstützt.
And writing and reading of comments in files is also supported.
Man speicherte seine Informationen in Text Files in einem eigens dafür definierten Format.
You could save your data in a self-defined formatted text files.
Diese Files können in einen beliebigen Ordner kopiert werden.
These files can be copied into an arbitrary folder on your harddisk.
Die folgenden Platzhalter stehen derzeit in Faster Files zur Verfügung.
At the moment, the following placeholders are available in Faster Files.
Momentan können in Faster Files die folgenden Aktionen angelegt und ausgeführt werden.
Currently, the following Actions can be created and executed in Faster Files.
Alle Samples sind erhältlich als einzelne Files oder in Refill Packs.
All samples are available in single files or Refill Packs.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.