Bei einem Doppelachsmodul ist jeder Achse ein Geber-Interface zugeordnet.
With a dual-axis module, an encoder interface is assigned to each axis.
Es kann deshalb der Fall auftreten, dass sowohl der Encoder als auch das Geber-Interface einer Steuerung dem BISS-C Standard korrekt entspricht, aber trotzdem nicht gemeinsam funktioniert.
Due to this it is possible that the encoder and the interface of the controller complies properly with the BISS-C standard but these components can still not be used in combination.
Das TB20 SSI Geber-Interface ermöglicht den Anschluss eines SSI-Gebers mit bis zu 2 MHz Übertragungsrate.
RDM Interfaces geben die programmierte Adresse aus, Standard-DMX-Interfaces tun das nicht.
RDM interfaces will return the programmed start address, legacy interfaces cannot do that.
Um einen Benutzer Zugangsrechte für das Web Interface zu geben, benutze folgenden Befehl
To add a user to have access to the web interface do the following
Sie sind besonders nützlich dabei dem Nutzer das Gefühl zu geben, ein Interface zu bedienen, indem man ihm Feedback für seine Handlungen gibt.
They are particularly useful in making users feel like they are manipulating an interface by providing feedback for their actions.
Es wird eine Auszeit geben und das Interface liest nochmal Daten von der Maus und ist dann wieder bereit Daten zu senden.
There will be the timeout and interface performs another read data from mice, then once again be ready to send data.
Schnelle direkte Konvertierung mit Jitter-Korrktur und CDDB Unterstützung kombiniert mit einem handlichen Interface geben Ihnen ein ausgezeichnetes Tool.
Fast direct conversion with jitter correction feature and CDDB support combined with handy interface give you a perfect tool.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.