Wenn Sie Ihren HTML-Skript von WebCollage erhalten, fügen Sie diesen einfach zur Containerseite hinzu.
When you receive your HTML script from WebCollage, simply add it to that page.
So kann die Visualisierung von digitalen Kamerabildern mittels offener Webtechnologien wie Java, Flash und HTML-Skripten realisiert werden.
This means visualization of digital camera images can be done using open web technologies such as Java, Flash and HTML scripts.
Sie können eine der vorhandenen Vorlagen verwenden, ein Popup auf Ihrer Webseite programmieren oder ein HTML-Skript generieren und an beliebiger Stelle einfügen.
You can use one of the existing templates, program a pop-up on your webpage, or generate an HTML script and insert it wherever you wish.
Einfache Implementierung - ein einzeiliger HTML-Skript ist einmalig zu implementieren
Easy to implement - one-time implementation of a single line of HTML script
Um das "recommended by"-Ikon auf Ihrer Seite einzubauen, kopieren Sie folgenden Abschnitt und fügen ihn in Ihrem html-Skript ein
to install the "recommended by"-icon on your page, copy the following text and insert it in your html-script
Asynchrones Laden (aktivierbar durch ein "async" Attribut im HTML-Skript) bedeutet dagegen, dass einige Skripte gleichzeitig geladen werden.
Asynchronous loading, in contrast, means that some scripts will load simultaneously.
Mithilfe der Scripts -Auflistung können Sie außerdem auf jede HTML-Seite oder jedes HTML-Skript zugreifen, die bzw. das in einer Microsoft Office-Anwendung geöffnet wurde.
You can also use the Scripts collection to access any HTML page or script that's opened in a Microsoft Office application.
Benutzer können in diesem Fall einen alternativen Remotedesktop-Gatewayserver angeben, indem sie mit einer RDP-Datei oder einem HTML-Skript Einstellungen auf dem Client konfigurieren.
Users can specify a connection method by configuring settings on the client, using an RDP file, or using an HTML script.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.