Synergien und Komplementarität zwischen den Bestandteilen von INTERREG sollten gestärkt werden.
Synergies and complementarities between the components of INTERREG should be strengthened.
Mit INTERREG wäre eine Verstärkung dieser Zusammenarbeit sehr gut möglich.
INTERREG could well allow enhancement of such cooperation.
Dieses neue Instrument könnte durch INTERREG ergänzt werden.
This new instrument could be complemented by INTERREG.
Zu den am stärksten betroffenen Programmen/Initiativen gehört INTERREG.
One of the most badly affected programmes/initiatives was INTERREG.
Gestatten Sie mir abschließend noch eine allgemeine Bemerkung zu INTERREG.
I would like to finish off by making a general comment on INTERREG.
Fuer die Durchfuehrung des INTERREG Programms ist insgesamt folgende Behoerde verantwortlich
The following authority has overall responsibility for implementing the Interreg programme
im Rahmen von INTERREG ein neues Programm zugunsten der Inselgebiete aufgelegt wird.
A new programme for islands should be developed under INTERREG.
Und damit komme ich zu INTERREG.
And that brings me to Interreg.
Entwicklung von Projektideen und -anträgen für Förderprogramme (z.B. für INTERREG)
Development of project ideas and applications for funding (e.g. INTERREG)
Erprobung der grenzüberschreitenden, staatenübergreifenden und interregionalen Zusammenarbeit im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG
Experiment with cross-border, transnational and inter-regional cooperation under INTERREG.
Anwendung des „Prinzips der Territorialität" im Rahmen von INTERREG
Application of the "principle of territoriality" of INTERREG
Programmpartner tauschen sich über aktuelle Entwicklungen aus - INTERREG
Programme partners exchange views about present developments - INTERREG
Weiterführung der Projekte über die Laufzeit von INTERREG hinaus
Continuity of projects beyond the end of INTERREG