Télécharger pour Windows Premium
Publicité
INTERREG-Programm
Interreg programme
Interreg program
Ich bitte Sie nun, mir zu sagen, ob diese Ausgaben durch das INTERREG-Programm abgedeckt werden könnten.
Could you please tell me if the Interreg programme is able to cover this expenditure?
Mit der nächsten Erweiterung muss nach Auffassung des Ausschusses das INTERREG-Programm verlängert und ausgedehnt werden, doch müssen gleichzeitig neue Prioritäten festgelegt und die Verwaltungsmechanismen weitaus unbürokratischer gestaltet werden.
In view of the forthcoming enlargement, the Committee thinks that the Interreg programme must be continued and extended, albeit with new priorities and significant streamlining of its governance: procedures must be radically simplified.
Oiltanking Terneuzen ist Teilnehmer am Interreg-Programm für zirkuläre Instandhaltung, insbesondere am Teilprojekt „Light on Demand" (intelligente Beleuchtung).
Oiltanking Terneuzen is a participant in the Interreg program for circular maintenance, specifically the "Light on Demand" (smart lighting) subproject.
Das aktuelle Interreg-Programm am Oberrhein an der Schnittstelle zwischen Frankreich, Deutschland und der Schweiz ist bereits das fünfte seiner Art und umfasst den Zeitraum von 2014 bis 2020.
The current INTERREG program on the Upper Rhine between France, Germany and Switzerland is the fifth of its kind, spanning the time period between 2014 and 2020.
Das jetzt genehmigte INTERREG-Programm wird diesen Regionen dabei helfen, ihre Schwierigkeiten zu überwinden.
The Interreg Programme just adopted would help these regions to overcome their difficulties.
In diesem Zusammenhang tritt er für Maßnahmen ein, die das INTERREG-Programm zugänglicher machen.
In this connection it calls for measures to make the INTERREG programme more accessible.
Dieses INTERREG-Programm zielt auf die weitere Entwicklung und wirksamere Anbindung der regionalen Wirtschaft an die internationalen Märkte ab.
This INTERREG programme aims to develop the regional economy further and to integrate it more effectively into international markets.
Dieses INTERREG-Programm kann auf den in der Vergangenheit erzielten Ergebnissen aufbauen und zielt schwerpunktmäßig auf die Entwicklung der Verkehrs- und Technologieinfrastrukturen ab.
This INTERREG programme can build upon the achievements of the past and has its priorities in developing transport and technology infrastructures.
Während mit dem Programm für Frieden und Aussöhnung gegen soziale Ausgrenzung und Benachteiligungen vorgegangen wird, zielt das INTERREG-Programm auf die Wiederbelebung der regionalen Wirtschaft ab.
While the programme for peace and reconciliation addresses social exclusion and deprivation, the INTERREG programme aims to revitalise the regional economy.
Ein solches Instrument muß allerdings entweder ein großangelegtes INTERREG-Programm sein oder durch eine Finanzierung getragen sein, die die unter Ziffer 3.2 genannte ergänzt.
However such an instrument should either be a major INTERREG programme or be supported by funding which is additional to that mentioned in paragraph 3.2.
Das INTERREG-Programm bleibt auch weiterhin ein wichtiges Instrument zur Förderung der transnationalen Zusammenarbeit, durch die sichergestellt werden soll, daß Praktiken, die sich in bestimmten Regionen bewährt haben, gemeinschaftsweit auch in anderen Regionen angewandt werden können.
The INTERREG programme remains a key mechanism for encouraging transnational cooperation with the objective of ensuring that best practice in particular regions can be applied elsewhere in the EU.
Durch eine Kombination zwischen beispielsweise den PHARE- und dem INTERREG-Programm kann verhindert werden, daß Projekte an den Grenzen enden und dadurch an Effizienz einbüßen.
For example, by combining PHARE with the INTERREG programme it is possible to prevent projects stopping at the border and thus being less effective.
Lassen Sie mich aus meinem eigenen Dossier nur hervorheben, daß wir zum Teil in unserem INTERREG-Programm gerade auch Minderheitssprachen fördern, um deutlich zu machen, daß dies ein wesentlicher Teil europäischer Vielfalt ist.
Let me only emphasize, on the basis of my own dossier, that to some extent we also specifically promote minority languages in our INTERREG programme in order to make it clear that they represent a fundamental aspect of European diversity.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "INTERREG-Programm" en allemand

Publicité

Résultats: 99. Exacts: 99. Temps écoulé: 47 ms.